Het Onze Vader vertaald van het Aramees naar het Nederlands.
In tegenstelling tot de meest verspreide versies die van het Aramees naar het Grieks naar het Latijn gingen, met veronderstelde weglatingen.
Oh kosmische geboorte van alle straling en vibratie.
Verzacht de grond van ons wezen en maak een ruimte in ons vrij waar jouw aanwezigheid kan verblijven.
Vul ons met uw creativiteit, zodat wij de kracht krijgen om de vrucht van uw missie te dragen.
Laat elk van onze daden vruchten afwerpen in overeenstemming met ons verlangen.
Geef ons de wijsheid om te produceren en te delen wat elk wezen nodig heeft om te groeien en bloeien.
Maak de verwarde draden van het lot los die ons binden, terwijl we anderen bevrijden uit de verstrikking van fouten uit het verleden.
Laat ons niet verleiden door datgene wat ons zou afleiden van ons ware doel, maar verlicht de kansen van ons huidige moment.
Want jij bent de grond en de vruchtbare visie, de geboorte, de kracht en de vervulling terwijl alles wordt verzameld en weer heel wordt gemaakt.
En zo is het.