Modlitwa Pańska przetłumaczona z aramejskiego na polski.

W przeciwieństwie do najczęściej rozpowszechnianych wersji, które przeszły z aramejskiego na grecki i na łacinę, z domniemanymi pominięciami.

O kosmiczne narodziny wszelkiego blasku i wibracji.

Zmiękcz grunt naszej istoty i wyrzeźb w nas przestrzeń, w której może przebywać Twoja obecność.

Napełnij nas swoją kreatywnością, abyśmy mogli przynieść owoce Twojej misji.

Niech każde nasze działanie przyniesie owoce zgodnie z naszym pragnieniem.

Obdarz nas mądrością, abyśmy mogli produkować i dzielić się tym, czego każda istota potrzebuje do wzrostu i rozkwitu.

Rozwiąż splątane nici przeznaczenia, które nas wiążą, gdy uwalniamy innych z uwikłania błędów przeszłości.

Nie dajmy się uwieść temu, co mogłoby odwrócić naszą uwagę od naszego prawdziwego celu, ale oświetlić możliwości naszej chwili obecnej.

Ponieważ jesteś ziemią i owocną wizją, narodzinami, mocą i spełnieniem, gdy wszystko jest gromadzone i ponownie łączone.

I tak jest.